Aftonbladet vågar inte ge rättelse
Detta är illa, mycket illa.
Det som är bra är att Aftonbladet erkänner misstaget i webbtidningen där en korrigerad version nu ligger ute. Bra att ni tar ansvar, Aftonbladet!
Men i det sammanhanget är det pinsamt att ni försöker förringa falsifikatet och nu talar om att det är en “otydlighet” eller “oklarhet” som rättas till. (Chefredaktör Jan Helin till resume.se: – Detta beror på en olycklig redigering av intervjun. Vi ska göra den tydligare… aftonbladet.se: Aftonbladet beklagar oklarheten…)
Även andra medier har en vana att nedtona felaktiga publiceringar genom att komma med ett “förtydligande”. De undviker ordet rättelse så långt det går. Det är svagt. En rättelse bör kallas för rättelse.